Dans l’ interview qui suit, l’ambassadeur de la République Populaire de Chine à Djibouti,  S.E.M. Hu Bin revient sur les tenants et aboutissants de la 10e Conférence ministérielle du Forum sur la Coopération Chine-États arabes qui  s’est tenue la semaine dernière à Pekin.

Cette Conférence a été un rendez-vous permettant de faire rayonner l’amitié et de renforcer la coopération entre les pays arabes et la Chine et a adopté plusieurs documents de coopération.

La Nation : Nous sommes très heureux de voir la 10e Conférence ministérielle du Forum sur la Coopération Chine-États arabes se tenir avec succès à Beijing la semaine dernière. Tous les membres du Forum, dont Djibouti, y ont participé. M. l’Ambasadeur, en quoi stimule-elle le développement des relations d’amitié et de coopération entre les deux parties ?

L’Ambassadeur Hu : La Conférence s’est tenue au moment où nous célébrons le 20e anniversaire de la création du Forum. Elle a été aussi la première Conférence ministérielle du Forum depuis le premier Sommet Chine-États arabes fin 2022, contribuant grandement à accélérer la mise en œuvre des acquis du premier Sommet 2022 et la construction d’une communauté d’avenir partagé sino-arabe tournée vers l’ère nouvelle.

S.E.M. le Président Xi Jinping a prononcé un discours à la cérémonie d’ouverture de la Conférence, retraçant l’amitié de longue date entre la Chine et les pays arabes et dessinant les belles perspectives de nos relations à l’ère nouvelle. Permettez-moi de citer le discours de S.E.M. le Président Xi et celui de S.E.M. le Ministre des Affaires étrangères Wang Yi pour m’expliquer en détail. Selon M. le Président Xi, l’amitié qui unit la Chine et le peuple chinois aux pays et aux peuples arabes trouve sa source dans les échanges amicaux le long des anciennes Routes de la Soie, dans la lutte commune pour la libération nationale et dans la coopération gagnant-gagnant pour le développement de nos pays. Il a souligné la volonté constante de la Chine de travailler avec ses amis arabes pour que les relations sino-arabes donnent l’exemple en matière de préservation de la paix et de la stabilité dans le monde, de coopération de qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route », de coexistence harmonieuse entre civilisations différentes et d’exploration de la bonne voie de gouvernance mondiale, indiquant ainsi l’orientation à suivre pour la construction d’une communauté d’avenir partagé sino-arabe. Le Président Xi a proposé la « construction conjointe de cinq architectures de coopération », à savoir une architecture plus dynamique pour l’innovation, une architecture plus élargie pour l’investissement et la coopération financière, une architecture plus multidimensionnelle pour la coopération énergétique, une architecture plus équilibrée pour les échanges économiques et commerciaux mutuellement bénéfiques et une architecture plus vaste pour les échanges humains et culturels, ce qui portera certainement à un niveau plus élevé la coopération sino-arabe à l’ère nouvelle.

Dans son allocution, M. le Ministre Wang a proposé de travailler sur les quatre priorités suivantes : renforcer davantage la confiance stratégique mutuelle et nous soutenir fermement quand il s’agit de nos intérêts vitaux respectifs ; approfondir davantage la coopération pragmatique et promouvoir une coopération gagnant-gagnant de plus haut niveau ; renforcer davantage la coordination à l’échelle internationale pour maintenir ensemble le bon cap de la gouvernance mondiale ; et renforcer davantage l’édification du Forum pour contribuer à de belles perspectives de la communauté d’avenir partagé sino-arabe. La Chine, selon lui, entend travailler avec ses frères et sœurs arabes pour faire rayonner l’esprit d’amitié sino-arabe marquée par l’entraide, la solidarité, l’égalité, le bénéfice partagé, l’inclusion et l’inspiration mutuelle, et consolider les mécanismes de coopération du Forum pour réaliser une coopération collective sino-arabe plus fructueuse pour les 20 ans à venir.

Dans leurs interventions, les amis arabes ont hautement apprécié les fruits obtenus dans le cadre du Forum durant les 20 dernières années, surtout les progrès notables réalisés dans la mise en œuvre des acquis du premier Sommet 2022. Ils se sont dits encouragés par les idées proposées par Président Xi sur le développement futur des relations sino-arabes et la « construction conjointe de cinq architectures de coopération ». Ces propositions donneront une forte impulsion à l’établissement d’un nouveau type de partenariat sino-arabe et à l’accélération de la construction d’une communauté d’avenir partagé sino-arabe, poursuivent-ils. Les participants arabes ont enfin souligné leurs souhaits de travailler avec la Chine pour renforcer davantage la coordination stratégique arabo-chinois et accélérer la mise en œuvre des acquis du premier Sommet sino-arabe 2022 et de ceux de la Conférence au bénéfice des peuples arabes et chinois.

La Nation : La Conférence a été un rendez-vous permettant de faire rayonner l’amitié et de renforcer la coopération entre les pays arabes et la Chine. Elle a adopté plusieurs documents de coopération. Pourriez-vous nous présenter là-dessus ?

L’Ambassadeur Hu : Tout à fait, il s’agissait d’une réunion qui a valorisé les acquis obtenus, favorisé l’unité et la coopération et ouvert de nouvelles perspectives pour l’avenir. Son point culminant était que S.E.M. le Président Xi, Sa Majesté le Roi du Bahreïn Hamad bin Isa Al Khalifa, S.E.M. le Président égyptien Abdel Fattah Al Sissi, S.E.M. le Président tunisien Kaïs Saïed et S.E.M. le Président des Émirats arabes unis Sheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan avaient participé à la cérémonie d’ouverture de la Conférence et prononcé des discours importants, traçant la voie à suivre pour le développement des relations sino-arabes à la nouvelle ère.  Son résultat le plus important était que le Président Xi avait annoncé qu’en écho à la résolution du sommet des chefs d’État de la Ligue des États arabes (LEA), le deuxième Sommet sino-arabe se tiendrait en Chine en 2026.

La voix la plus forte qu’elle a fait entendre était celle d’un soutien ferme au rétablissement des droits nationaux légitimes du peuple palestinien, appelant à une fin rapide du conflit à Gaza et à un règlement global, juste et durable de la question palestinienne.

La réunion a adopté la Déclaration de Beijing, le Plan d’exécution de la coopération 2024-2026 et la Déclaration conjointe sino-arabe sur la question palestinienne. La Déclaration de Beijing passe en revue les importants consensus dégagés lors du premier Sommet sino-arabe 2022 et les progrès réalisés dans la mise en œuvre de ses acquis, et clarifie la voie à suivre pour promouvoir la construction d’une communauté d’avenir partagé sino-arabe. Réitérant que la Chine et les États arabes continueront à se soutenir mutuellement sur les questions d’intérêt vital et à approfondir leur coopération gagnant-gagnant, elle réaffirme leurs positions communes sur le règlement politique des questions régionales, le dialogue entre les civilisations, la gouvernance mondiale, la lutte antiterroriste, les droits de l’homme et l’intelligence artificielle, le changement climatique, etc.  

Le Plan d’exécution de la coopération 2024-2026 prévoit le renforcement des mécanismes du Forum et de la coopération multilatérale et bilatérale dans divers domaines tels que la politique, l’économie et le commerce, l’investissement, la finance, les infrastructures, les ressources et l’environnement, les échanges humains et culturels, l’aéronautique et l’aérospatiale, l’éducation et la santé.

Sur la question palestinienne, Président Xi a affirmé que depuis octobre dernier, le conflit palestino-israélien avait connu une escalade brutale, causant des souffrances profondes aux populations locales. Selon lui, la guerre ne doit pas durer à l’infini, la justice ne doit pas s’absenter éternellement, et surtout la solution à deux États ne doit pas être arbitrairement remise en cause.

Par conséquent, la Chine soutient fermement la création d’un État palestinien indépendant et pleinement souverain sur la base des frontières de 1967 et ayant Jérusalem-Est comme capitale, et elle appuie l’adhésion de la Palestine à l’ONU comme membre de plein droit et soutient l’organisation d’une conférence internationale de paix d’une plus grande ampleur, d’une plus grande autorité et plus substantielle, souligne-t-il. La Déclaration conjointe sino-arabe sur la question palestinienne exprime leur préoccupation profonde commune face à la crise humanitaire provoquée par le conflit prolongé à Gaza et réaffirme leur attitude ferme et consensus inébranlable sur le cessez-le-feu à Gaza, la garantie d’aide humanitaire, l’opposition au déplacement forcée du peuple palestinien, le soutien à l’adhésion de la Palestine à l’ONU, et un règlement rapide de la question palestinienne sur la base de la solution à deux États.

La Nation : Réconfortés du plein succès de la Conférence, nous sommes sûrs que la coopération sino-djiboutienne se renforcera dans le cadre du Forum sino-arabe. Quelles attentes pouvons-nous nourrir à cet égard ?

L’Ambassadeur Hu : Je suis tout à fait d’accord avec vous. Djibouti est depuis toujours un participant et contributeur actifs à la coopération collective sino-arabe. Elle a apporté des contributions importantes au succès de la Conférence, et la Chine y exprime sa haute appréciation et ses remerciements sincères. La Chine est disposée à travailler avec Djibouti et d’autres membres du Forum sino-arabe pour accélérer la mise en œuvre des acquis du premier Sommet 2022 et ceux de la Conférence, lancer les préparatifs du deuxième Sommet 2026, dans le but de parvenir à une confiance mutuelle stratégique plus profonde, à une coopération mutuellement bénéfiques de meilleure qualité ainsi qu’à l’inclusion et à l’inspiration mutuelle d’un niveau plus élevé.

Dans le même temps, nous entendons travailler avec nos frères et sœurs djiboutiens à renforcer le Forum sur la Coopération sino-africaine (FOCAC en acronyme anglais), surtout à faire un grand succès du Sommet 2024 du FOCAC pour illustrer l’excellence du partenariat stratégique sino-djiboutien et apporter de plus grands bénéfices à nos deux peuples.

Propos recueillis par KI